๐ฉโ๐พ woman woman farmer
woman farmer
ู ุนูู ุงูู ูุฌู woman woman farmer ๐ฉโ๐พ
ุงูู ูุฌู ๐ฉโ๐พ woman woman farmer ูู ุฑู ุฒ ุชุนุจูุฑู ููุชู ู ููุฆุฉ "ุฃุดุฎุงุต ูุฌุณู " ูู ู ุฌู ูุนุฉ "ุฃุดุฎุงุต ูุฌุณู ". ุงูุงุณู ุงูุฑุณู ู ุจุงูุงูุฌููุฒูุฉ ูู "woman farmer". ูุณุชุฎุฏู ุนูู ูุทุงู ูุงุณุน ูู ูุงุชุณุงุจ ูุงูุณุชูุฑุงู ูููุณุจูู ูุชููุชุฑ.
ู ุนููู ุงุช ุชูููุฉ
ุงูู ูุฌู ู ุดุงุจู ูู ๐ฉโ๐พ woman woman farmer
ุงูู ูุฌู ู ูุชุฑุญ
ุงูู ุฒูุฏ ู ู ูุฆุฉ ุฃุดุฎุงุต ูุฌุณู
ุงุณุฆูุฉ ุดุงุฆุนุฉ ุนู ุงูู ูุฌู ๐ฉโ๐พ
ู ุง ู ุนูู ุงูู ูุฌู ๐ฉโ๐พ woman woman farmerุ
ุงูู ูุฌู ๐ฉโ๐พ ูุนูู "woman woman farmer" ุจุงูุนุฑุจู ู "woman farmer" ุจุงูุงูุฌููุฒู. ููุชู ู ููุฆุฉ ุฃุดุฎุงุต ูุฌุณู ููุณุชุฎุฏู ูู ุงูุฑุณุงุฆู ุนุจุฑ ูุงุชุณุงุจ ูุงูุณุชูุฑุงู ูุชููุชุฑ.
ููู ุงูุณุฎ ุงูู ูุฌู ๐ฉโ๐พุ
ุงุถุบุท ุนูู ุฒุฑ "ูุณุฎ" ูู ูุฐู ุงูุตูุญุฉ ูุณูุชู ูุณุฎู ุชููุงุฆูุง. ุซู ุงูุตูู ูู ุงู ุชุทุจูู.
ู ุง ุงุณู ุงูู ูุฌู ๐ฉโ๐พ ุจุงูุงูุฌููุฒูุ
ุงุณู ุงูู ูุฌู ๐ฉโ๐พ ุจุงูุงูุฌููุฒู ูู "woman farmer" ูุจุงูุนุฑุจู "woman woman farmer". ุงูููุฏ ุงูุฎุงุต ุจู ูู U+1F469 U+200D U+1F33E.